- 編號(hào):11195
- 書名:國際商務(wù)英語會(huì)話(高等經(jīng)貿(mào)院校教學(xué)用書)
- 作者:陸墨珠
- 出版社:中國對(duì)外經(jīng)貿(mào)
- 出版時(shí)間:2002年7月
- 入庫時(shí)間:2003-4-28
- 定價(jià):16
圖書內(nèi)容簡(jiǎn)介
沒有圖書簡(jiǎn)介
圖書目錄
前言
國際商務(wù)英語是國際商務(wù)活動(dòng)中國際通用的一種專業(yè)語言,
也是開展對(duì)外貿(mào)易和經(jīng)濟(jì)合作各項(xiàng)業(yè)務(wù)活動(dòng)的重要工具;國際商
務(wù)英語會(huì)話作為直接進(jìn)行對(duì)話交談以溝通思想、交流情況和交換
意見的工具,在國際商務(wù)往來中更有其獨(dú)特的重要功能和作用。
我國實(shí)行改革開放以來,隨著對(duì)外開放的不斷擴(kuò)大,我國同世
界各個(gè)國家和地區(qū)的經(jīng)濟(jì)合作與貿(mào)易關(guān)系迅速發(fā)展,對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)
易往來和交流活動(dòng)日益增多,國際商務(wù)英語在我國經(jīng)濟(jì)生活和工
作中的應(yīng)用范圍也日益擴(kuò)大,并已成為各經(jīng)貿(mào)高等院校教學(xué)的一
項(xiàng)重要專業(yè)課程。特別是2001年我國加入世界貿(mào)易組織(WTO)
后,隨著對(duì)外開放的進(jìn)一步擴(kuò)大和對(duì)外經(jīng)貿(mào)關(guān)系進(jìn)一步向縱深發(fā)
展,國際商務(wù)英語的應(yīng)用領(lǐng)域和范圍更加廣泛,社會(huì)有關(guān)各界學(xué)習(xí)
國際商務(wù)英語的人士也日益增多,因而對(duì)國際商務(wù)英語各類教材
和參考用書的需求也更加旺盛。為了適應(yīng)當(dāng)前改革開放新形勢(shì)下
廣大國際商務(wù)英語學(xué)習(xí)者的需要,現(xiàn)由對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)教授、經(jīng)
貿(mào)英語研究生導(dǎo)師陸墨珠在其原著《經(jīng)貿(mào)英語會(huì)話》教材的基礎(chǔ)
上,根據(jù)當(dāng)前我國對(duì)外貿(mào)易與經(jīng)濟(jì)合作各項(xiàng)業(yè)務(wù)活動(dòng)的實(shí)際情況
和對(duì)外商務(wù)談判的主要內(nèi)容進(jìn)行補(bǔ)充修訂,編寫《國際商務(wù)英語會(huì)
話》一書,作為有關(guān)高等院校經(jīng)貿(mào)專業(yè)英語教學(xué)用書和對(duì)外經(jīng)貿(mào)工
作人員英語自學(xué)參考用書,由中國對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易出版社出版。
本書的基本特點(diǎn)和要求,是使讀者通過學(xué)習(xí),初步掌握國際商
務(wù)英語會(huì)話的語言特點(diǎn)及其應(yīng)用方法、習(xí)慣等基本知識(shí)和技巧,在
涉外工作中根據(jù)實(shí)際情況和需要,比較確切地運(yùn)用英語對(duì)外進(jìn)行
一般商務(wù)聯(lián)系和經(jīng)貿(mào)業(yè)務(wù)談判以及有關(guān)生活接待。為此,本書主
要是采用場(chǎng)景教學(xué)法,介紹各種不同場(chǎng)合和背景下對(duì)外經(jīng)貿(mào)業(yè)務(wù)
活動(dòng)和生活接待中常用的對(duì)話內(nèi)容及基本口語詞句,按照一般對(duì)
外經(jīng)貿(mào)業(yè)務(wù)的主要環(huán)節(jié)和不同業(yè)務(wù)項(xiàng)目聯(lián)系交往情況,分為14課
有關(guān)對(duì)外貿(mào)易與經(jīng)濟(jì)合作業(yè)務(wù)談判和1課有關(guān)生活接待與求職面
試和會(huì)話;每課包括兩種不同典型的會(huì)話內(nèi)容。書中還附有常用
英語基本詞句、對(duì)外經(jīng)貿(mào)術(shù)語注釋以及有關(guān)課文譯文、練習(xí)及其參
考答案等參考材料。以上編寫方式和方法,使本書內(nèi)容比較簡(jiǎn)明
而豐富,而且密切聯(lián)系當(dāng)前我國對(duì)外經(jīng)貿(mào)業(yè)務(wù)工作實(shí)際,實(shí)用性和
可操作性較強(qiáng),有助于讀者比較確切地了解和掌握國際商務(wù)英語
會(huì)話的基本知識(shí)和技巧,從而提高其應(yīng)用能力和水平。
本書在編寫過程中,曾得到對(duì)外貿(mào)易經(jīng)濟(jì)合作部人事教育勞
動(dòng)司有關(guān)領(lǐng)導(dǎo)和對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)黃震華副校長(zhǎng)及國際交流學(xué)院
王學(xué)文、李平院長(zhǎng)等有關(guān)領(lǐng)導(dǎo)的指導(dǎo)和支持;還得到有關(guān)外經(jīng)貿(mào)總
公司提供部分素材,給予積極協(xié)助;初稿英語部分經(jīng)美國專家G.
Masters教授審閱;郭紫秋、馬丹、赫聰、姚晶晶等同志協(xié)助參加了
部分材料整理和編寫工作;在此一并表示深切的感謝!
由于國際商務(wù)活動(dòng)涉及的領(lǐng)域十分廣泛,對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易業(yè)務(wù)
談判內(nèi)容繁多,情況比較復(fù)雜,而本書內(nèi)容和篇幅有限,難免有些
疏漏和不足之處,歡迎讀者結(jié)合實(shí)際學(xué)習(xí)和應(yīng)用情況提出寶貴意
見并加以指正,以便進(jìn)一步補(bǔ)充修訂。
編者
2002年6月CONTENTS
目 錄
LESS0N 1 1NQUIRY
第一課 詢價(jià)
(1)GeneralDiscussion一般性會(huì)談
(2)SalesPromotion促銷
LESSON 2 0N PRICE
第二課 價(jià)格談判
(1)ANewOffer提出新報(bào)價(jià)
(2)Bargaining討價(jià)還價(jià)
LESSON 3 PAYMENT TERMS
第三課 支付條件
(1)Payment by Letters Of Credit信用證付款
(2)FOrBetterTerms爭(zhēng)取較好條件
LESS()N 4 PACKING ANDMARKING
第四課 包裝與標(biāo)志
(1)Inner and Outer Packing內(nèi)、外包裝
(2)MarkingandLabelling標(biāo)志與標(biāo)簽
LESSON 5 1NSURANCE
第五課 保險(xiǎn)
(1)RisksCovered投保險(xiǎn)別
(2)OpenCover預(yù)約保險(xiǎn)
LESSON 6 SHIPMENT
第六課 裝運(yùn)
(1)ModeofShipment裝運(yùn)方式
(2)ContainerTransport集裝箱運(yùn)輸
LESSON 7 DElrVlERY
第七課 交貨
(1)Late Delivery延期交貨
(2)Non-Delivery未交貨
LESSON 8 CLAIMS AND AlDJUSTMENIS
第八課 索賠與理賠
(1)CauseOfDamage貨損原因
(2)DefectiveGoods殘次貨物
LESS0N 9 C0NSUITANCY
第九課 咨詢
(1)ProcessinRTrade加工貿(mào)易
(2)CompensatiOnTrade補(bǔ)償貿(mào)易
LESSON 10 AGENCY
第十課 代理
(1)A Proposal提出建議
(2)S01e Agent獨(dú)家代理
LESSON 11 1NTERNATIONALCREDIT
第十一課 國際信貸
(1)FinancingPossies 融資可能性
(2)Buyer's Credit買方信貸
LESSON 12 A TURN.KEY PRGJECT
第十二課 交鑰匙工程項(xiàng)目
(1)ConstructiOn WOrk施工
(2)Subcontracting工程分包
LESSON 13 JOINT VENTURES
第十三課 合資經(jīng)營(yíng)
(1)Equity Joint Ventures股份制合資經(jīng)營(yíng)
(2)Sending Experts派遣專家
LESSON 14 TENDERS AND TECHNOILOGY
TRANSFER
第十四課 招標(biāo)與技術(shù)轉(zhuǎn)讓
(1)Tender Procedures投標(biāo)手續(xù)
(2)Technical Know-how技術(shù)訣竅
APPLICATION
第十五課 約會(huì)、宴請(qǐng)與求職
(1)Making a Program安排日程
(2)Cancelling an Appointment取消約會(huì)
(3)A Dinner Party宴請(qǐng)
(4)A Job Interview求職面試
CHINESE VERSIONOFTHETEXT
課文中文譯文
KEY TO EXERCISES
練習(xí)答案